Главная » 2021»Июль»14 » Сэр Пол Маккартни — путешествие по песням Америки
19:25
Сэр Пол Маккартни — путешествие по песням Америки
Рассматривая новый альбом Пола Маккартни удивляет не то, что он полон пре-рок и поп-стандартов, а то, что он до сих пор не мог найти время для такого рода проекта. Пол был сыном руководителя джаз-оркестра, который воспитывал будущего битла на песнях, подобной «It`s Only a Paper Moon» 1933 года.
Маккартни при написании песен часто руководствовался старой школой: «When I`m Sixty-Four» и «Martha My Dear» берут истоки у водевиля, а легендарная «Yesterday» написана в стиле Нат «Кинг» Коула. Как и альбом Джона Леннона «Rock`n`Roll» 1975 года , рассматривающий основы рока, так и «Kisses on the Bottom» Пола Маккартни исследует основы современной популярной музыки. И это выглядит несколько трогательно, когда для этого он использует классику американской популярной музыки.
У Маккартни, при разумной доле сентиментальности, эти мелодии расцветают. Песня «More I Cannot Wish You» из мюзикла 1950 года «Guys and Dolls» в пышной аранжировке Синатры и Джони Мэндела, что помогло, в некотором роде, Полу в работе над «Let It Be». В песне Фэтса Уоллера «My Very Good Friend the Milkman» Маккартни погружается в потусторонний мир, посылая оттуда сигналы любви своим сахарным полушёпотом. Ещё один кавер Уоллера «I’m Gonna Sit Right Down and Write Myself a Letter» является своеобразным каламбуром.
Примечательно то, что за исключением нескольких акустических гитар в некоторых песнях, Маккартни не касается инструментов. Музыку «делае» ансамбль под руководством Дайаны Кролл, муж которой, Элвис Костелло, выступает здесь как виртуозный джазовый пианист. Картину дополняют эластичность звуков гитары Эрика Клэптона и губной гармоники Стиви Уандера.
Ирония заключается в том, что Битлз игнорировали в своё время подобную музыку, порой даже относясь к ней враждебно. И, если Маккартни это сделал, то благодаря именно любви к Нэнси Шевелл — нынешней миссис Маккартни.
И, надо сказать, что её любимый муж захотел расслабиться: поиграть стандарты, чтобы развлечь случайных посетителей кафе.
«Rolling Stone» 2012-02-16-feb
автор - Уилл Гермес, иллюстрация - Роберто Парада
Перевод — Киреев Валентин